Sinopse
Link da live hoje: https://www.youtube.com/watch?v=tooOfBJHSpk
Este volume consiste em uma proeza dupla, tanto poética como crítica. De um lado, trata-se de uma obra de maturidade do maior poeta recente da língua inglesa. De outro, trata-se de um esforço sem paralelo, de tradução e comentário, por um dos principais poetas contemporâneos brasileiros. As “Odi Barbare” de Geoffrey Hill recebem aqui edição bilíngue, com tradução, apresentação e notas de Érico Nogueira. O livro é fruto de seu pós-doutorado na Universidade de Oxford – onde o próprio Hill ocupou a cátedra, que pertencera a Matthew Arnold e W. H. Auden, de Poesia. Principalmente pelo estilo, mas também pelo universo temático, as Odi são tidas como desafiadoras: elas revisitam o legado clássico, refletem sobre o transcendente, comentam a cultura pop, reagem a eventos políticos, dialogam com os modernistas, tudo sob um metro rigoroso e a cadência da língua cotidiana. Nogueira, poeta de programa muito aparentado, verte os poemas e os discute com a minúcia sob que a obra aguardava ainda ser tratada.